Cover girl


Hace poco vi un documental llamado September issue en el que se filmó el procedimiento que Anna Wintour, la directora artística de Vogue, Grace Coddington, la estilista de la misma, Tom Florio, su publicista, André Leon Talleo, su editor-at-large, y muchas otras personas que trabajan en la revista siguieron para crear la edición de septiembre de 2007 con Sienna Miller en la portada. De entrada diré que si te gusta el mundo de la moda tanto como a mi, es un documental que tienes que ver sí o también porque muestra la elaboración de la edición sin ningún secreto y el esfuerzo que hacen todos los componentes de la revista incluso cuando se pisa su trabajo.
Al terminar de verlo vino una idea a mi mente: ¿por qué no escribir un post recopilador de las mejores portadas de Vogue del mundo entero (según mi criterio)? Y aquí estoy, incluso cuando opino que Vogue está decayendo y se está convirtiendo en todo menos en una revista de moda. De todas maneras, las portadas son las portadas, la fotografía es la fotografía, y el arte es el arte, por lo que eso es lo único que voy a juzgar.

A time ago I saw a documentary film called September issue in which they filmed the process that Anna Wintour, Vogue artistic director, Grace Coddington, its stylist, Tom Florio, its publicist, André Leon Talleo, its editor-at-large, and many other people who work in the magazine followed to make the 2007 september issue with Sienna Miller on the cover. First I'll say that if you like fashion world as much as me, it's a documentary film that you definitely need to watch because it shows the elaboration of no secret issue and the efforts made by all components of the magazine even when their work is pressed off.
When it finnished an idea came to my mind: Why not to write a compiler post about the best Vogue covers worldwide (from my point of view)? So here I am, even when I think that Vogue is declining and it's becoming everything but a fashion magazine. Anyway, covers are covers, photograph is photograph, and art is art, and that's the only thing I'm going to judge.

And the Oscar goes to...

En el post de hoy os voy a hacer una crítica de los estilismos que se han llevado en esta edición de los premios Oscar, es decir, en la de 2016. En mi opinión, los Oscars es sinónimo de lujo y elegancia, pero aún hay actrices a las que ese concepto no les queda demasiado claro. No es que todos los estilismos no sean de mi agrado, pero sí que es cierto que he visto que este año se ha intentado tirar más por la calle de lo extremadamente moderno, y algunas veces no funciona.

In today's post I'm going to create a review of the stylings that have been worn on this edition of The Oscars, I mean, 2016 one. In my opinion, Oscars is a synonym of luxury and elegance, but there are still actresses who don't really understand this concept. It is not that I hate all the stylings, but yes, it is true that this year I've seen that they just tried to go ahead by the extremely modern street, and sometimes, it doesn't work.

Make-up on my bed

Hoy quiero mostrar lo que más uso en cuestión de maquillaje y decir el por qué. Otra crítica, que por lo visto es lo único que hago últimamente. Para el maquillaje soy bastante básica, tanto que ni siquiera uso base o polvos de maquillaje. Tampoco pienso que lo necesite, pues tengo la piel bastante unificada. Empecemos pues!

Today I want to show you the kind of make-up that I use the most and tell you why. Another review, which is, apparently, the only thing that I do lately. I'm a little bit basic wearing make-up, I don't even wear makeup base or powders. The point is I don't  think I need it because my skin is quite unified. So let's do it!

Chanel as a lifestyle

bag
Desde mi punto de vista, después del Spring-Summer 2013, el Métiers d'Art es lo mejor que ha creado el genio de Karl Lagerfeld para Chanel. Empecemos hablando de la puesta en escena de este desfile. Karl llevó las calles de París a Roma. Las modelos empiezan saliendo de una boca de metro y simplemente se pasean por la pasarela, que una vez más repito, son calles del París romántico que aparecen en las películas francesas. Se pueden apreciar los típicos cafés de allí, las queserías y panaderías a las que van los parisinos cada domingo por la mañana. Cuando ya han desfilado todas las modelos, hacen el final de desfile bajando por unas escaleras que las vuelven a llevar hacia los espectadores para que, finalmente, aparezca Karl de la mano de su nieto a saludar y hacer acto de presencia.

From my point of view, after the Spring-Summer 2013, the Métiers d'Art is the best thing that the genius of Karl Lagerfeld has created  for Chanel. Let's start talking about the staging that made it impossible to focus on the designs. Karl took the streets of Paris to Rome. The models start coming out of a subway station and just walk down the runway, once again I repeat, are romantic streets of Paris appearing in French films. You can see the typical caffees there, dairies and bakeries where Parisians go every Sunday morning. When all the models have already paraded, they finnish the fashion show by walking down stairs which take them back to the viewers. And finally, Karl and his grandson arrive holding hands, they greet and make an appearance.

















Popular Posts