Make-up on my bed

9:57

Hoy quiero mostrar lo que más uso en cuestión de maquillaje y decir el por qué. Otra crítica, que por lo visto es lo único que hago últimamente. Para el maquillaje soy bastante básica, tanto que ni siquiera uso base o polvos de maquillaje. Tampoco pienso que lo necesite, pues tengo la piel bastante unificada. Empecemos pues!

Today I want to show you the kind of make-up that I use the most and tell you why. Another review, which is, apparently, the only thing that I do lately. I'm a little bit basic wearing make-up, I don't even wear makeup base or powders. The point is I don't  think I need it because my skin is quite unified. So let's do it!



Suelo empezar con las sombras de ojo. Compré La Palette Nude de L'Oréal porque yo ya tenía sombras de ojo en tonos nude, pero quería una paleta que pudiera llevarme a viajes. También la compré porque hasta ahora, todos los productos que he probado de esta marca me han maravillado. No es demasiado cara en proporción a la calidez del producto. Tarda en quitarse. Yo suelo usar para la base del párpado el segundo tono empezando por la izquierda. Luego me pinto la cuenca del ojo con el segundo tono empezando por la derecha que me da profundidad y misterio en la mirada. Contrasta con el brillo que me doy en el lagrimal del ojos con el primer tono empezando por la izquierda.

I usually start by eyeshadow. I bought La Palette Nude by L'Oréal because I already had nude eyeshadow, but I wanted a palette so I cant take it when I travel. Also I bought it because up to now, every product that I have tried of this brand name has amazed me. It's not too expensive in proportion to the product quality. It lasts very much. I usually use the to base of the eyelid the second tone from the left. Then I paint the eye socket with the second tone from right that gives depth and mystery in my eyes. It contrasts with the brightness that I give in the tear-eye with the first tone from the left.

Me compré esta máscara de Too Faced las navidades pasadas y me da mucho miedo que se me acabe porque nunca he probado una máscara tan eficaz como esta (he de confesar que me la compré por el nombre que tiene), pero al final la calidad me pudo. Lo que más me gusta es que no necesito gastar cantidades industriales para que las pestañas queden como quiero, aunque un buen rizador de pestañas también ayuda, y el mío es de H&M.

Last christmas I bought this mascara by Too Faced and now I'm very afraid of running out of it because I've never tried such an effective mascara before (I must admit that I bought it because of the name), but the quality amazed me finally. What I like the most is that I don't need to spend lots of mascara to get the eyelashes effect which I want, although a good eyelash curler also help, and mine is from H&M.

Este es mi pequeño tesoro, mi primer producto de Chanel. Esto fue un capricho más que otra cosa, pero al igual que me pasó con la máscara de pestañas, este colorete me cautivó desde el principio. Al ser yo tan blanquita de piel, los tonos rosados me sientan de maravilla. Este es el tono 64 PINK EXPLOSION. Viene en esta fantástica funda de terciopelo que lo protege de arañazos principalmente. Puedo echarme el colorete a las ocho de la mañana que a las diez de la noche va a seguir intacto, y eso creo que solo puede conseguirlo Chanel.

This is my little treasure, my first Chanel product. This was a whim more than another thing, but just like the mascara, this blusher captivated me from the beginning. My skin is very white, so pink tones suit me greatly. This tone is the 64 PINK EXPLOSION one. It's inside of this fantastic velvet pouch that protect it from scratches mainly. I can put the blusher on at 8AM perfectly because at 10PM it's going to stay the same, and I think that Chanel is the only brand name which can get it.

La joya de la corona, el producto de maquillaje sin el que, indudablemente, no podría vivir. Mi pintalabios rojo. Y en concreto este pintalabios rojo. De nuevo volvemos a L'Oréal, a una colección que me encantó de tonos rojos que diseñaron un conjunto de tres actrices y una modelo para la marca. El mío es el de Blake Lively porque, volviendo al tema del tono de piel, es el mejor me sienta. Una vez más aposté por calidad, y es que hay pintalabios que hacen falsa publicidad prometiendo que van a durar 24 horas y al final no duran ni 4, sin embargo, este pintalabios no promete nada, pero con actos lo demuestran todo. Como las personas.

The jewel in the crown, the makeup product without which, undoubtedly, I couldn't live. My red lipstick. And concreting this red lipstick. Once again we're coming back to L'Oréal, to a colection that I loved in red tones that designed a set of three actresses and a model to the brand name. Mine is Blake Lively's one  because, coming back to my skin color, this is the tone that suits me the most. Once again I bet on quality, and it's just that there are some red lipsticks whick promise you to last 24 hours and at the end they don't even lasts 4 hours, nevertheless, this lipstick doesn't promise you anything, but it shows everything by doings. Just like people.

Cuando ya me he terminado de maquillar, me recojo el pelo y me doy un baño de mi perfume favorito, Love Story de Chloé. Caroline de Maigret dice en el libro de Cómo Ser Parisina: Encuentra tu perfume antes de los treinta años. Llévalo los treinta años siguientes. Pues a mis dieciocho años yo ya lo he encontrado. Yo no soy de perfumes extremadamente dulces, pero tampoco me gustan los que son demasiado frescos, y este es la combinación perfecta. El olor me recuerda tanto a la sensualidad como a la alegría, ya que tiene un aroma fuerte y persistente que te hace sentir dulce, femenina y radiante. Por no mencionar el arco que tiene encima del pulverizador que representa ese momento inolvidable de cruces de miradas entre dos jóvenes que no saben lo que les espera después.

When I'm done with my makeup, I tie my hair and give me a bath of my favorite perfume, Chloé Love Story. Caroline de Maigret says in her book How to be Parisian: Find your perfume before you turn thirty. Wear it for the next thirty years. Well, I'm in my eighteen years and I have already found it. I'm not extremely into sweet perfumes, but I don't like those too fresh, and this is the perfect combination. The smell reminds me of sensuality and joy, because it has a strong and persistent aroma that makes you feel fresh, feminine and radiant. Not to mention the arch above the spray which is representing that unforgettable moment of crossing of glances between two young people who don't know what awaits them later.

Por último voy a recordaros que el diablo está en los detalles.

Stay tunned!!

Finally I want to remind you that the devil is in details.

Stay tunned!!

You Might Also Like

9 comentarios

  1. Me encantan este tipo de post, porque descubro marcas , y mas cositas en cuestion de maquillaje, yo tampoco suelo usar base ni cosas de esas, no me gusta llevar la cara tan recargada, aunque muy de vez en cuando si lo hago, esa paleta de colores me encanta, presisamente lo pedi por reyes haber jiji, me ha encantado tu post guapa :D felices fiestas y kiss kiss :D
    Nuevo post: STRAWBERRY BAG
    www.lupescolors.blogs.elle.es

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Menos es más, y la paleta es una maravilla. A ver si hay suerte y te la traen los reyes ;)
      Muchas gracias y FELIZ NAVIDAD!!

      Eliminar
  2. Love the palette colors!
    http://www.silkypearl.com/

    ResponderEliminar
  3. Buenas ideas para este año ;)

    XX

    Mónica Sors

    MES VOYAGES À PARIS

    MERRY XMAS AND NEW YEAR'S EVE LOOK!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En mi opinión, este estilo de maquillaje es muy sencillo pero muy elegante. Me alegra que te guste :)

      Eliminar
  4. Hola Paula,saludos desde Peru,me ha encandelado tu post.
    Pero he de decirle a usted que el significado del arco del perfume esta mal, dado que simboliza el candado que los namorados ponen en parís, aun asi todo perfecto probare esa hermosa paleta.
    Un fuerte abrazo y sigue así

    ResponderEliminar

Popular Posts